La nostra area di progetto si trova in un quartiere di villaggi e borghi, nella periferia sud-est di Terni.
Our project area is located in a district of villages and towns, in the south-eastern outskirts of Terni.
Intorno al nostra area in particolare troviamo ad ovest il Villaggio Matteotti di Giancarlo De Carlo, a nord-ovest un area destinata ad una scuola, a nord-est un quartiere PEEP e a sud sud-est un area di campagne che guardano le montagne circostanti.
Around our area, in particular, there are to the west ‘Villaggio Matteotti’ by Giancarlo De Carlo, north-west an area devoted to a school, to the north-east district PEEP and south south-east an area of campaigns that look at the surrounding mountains.
Il primo passo da fare ai fini dell'esercitazione é aprire vasari ed impostare la localizzazione dell' area. Successivamente scelgo la stazione meteo piú adatta alla mia area ed importo l'immagine.
The first step for the exercise is open Vasari and set the location of the potters' area. Then choose the most suitable weather station for my area and import image.
La fase successiva consiste nell'iniziare a disegnare i volumi degli edifici che circondano l'area di progetto scegliendo quelli che mi saranno utili nell'analisi del contesto.
In questo momento ho anche cambiato il nome alle masse create distinguendole in Villaggio Matteotti, scuola, casette e PEEP.
Infine aggiungo il terreno e sarei pronta ad iniziare la mia analisi.
The next step is draw the volumes of the buildings surrounding the project area by choosing the ones that I will be useful in the analysis of the context.
At this time I also changed the name to the masses created calling Villaggio Matteotti, school, houses and PEEP.
Finally add the ground and I would be ready to begin my analysis.
Prima di iniziare con l'analisi vera e propria, peró, é necessario spiegare che la prima parte del lavoro nel canale del professor Vidotto si svolge in gruppi di 6-8 studenti che insieme analizzano l'area di progetto facendo le prime considerazioni sulle volumetrie. Una volta superata questa fase ognuna delle coppie, o nel mio caso io da sola, si concentrerá solo su una parte dell'area che per questo motivo é stata suddivisa in due.
Before starting the actual analysis, however, it is necessary to explain that the first part of the work with Prof.Vidotto takes place in groups of 6-8 students who together analyze the project area and do the first considerations on volumes . Once this phase each of the pairs, or in my case I alone, will focus on only a portion of that area, that for this reason has been divided in two part.
L'area di cui io mi occuperó é l'area B e prevederá una serie di edifici in linea che avranno un particolare rapporto con la strada. Per questo motivo, nel corso della mia analisi, proporró delle ipotesi che riguardano solo l'area B, posizionando nell'area A un esempio di corte su cui peró non faró considerazioni riguardanti l'ombreggiamento e l'analisi delle radiazioni solari.
A questo punto inizierei con le ipotesi.
The area of which I'll take care is the B and will include a series of buildings in line that will have a special relationship with the road. For this reason, in the course of my analysis, I will propose the hypothesis that only covers the area B, area A by placing a sample of the court which, however, will do not shading considerations and analysis of solar radiation.
At this point would start with the assumptions.
Ipotesi 1 / Hypotesis 1
nella prima delle due ipotesi ho posizionato tre edifici in linea paralleli ad una nuova strada centrale.
In the first of the two hypotheses I placed three buildings in line parallel to a new central street.
Per prima cosa studio l'ombreggiamento alle 11.00 di mattina ed alle 17.00 di pomeriggio prima in un giorno d'estate e poi in inverno.
In first study shadowing at 11.00 and at 17.00 before a day in the summer and then in winter.
Poi passo a studiare le radiazioni solari e propongo un analisi generale nelle 4 stagioni.
Then study solar radiation and propose a general analysis in 4 seasons.
Infine studio i valori delle superfici abitabili. Per prima cosa creo i miei livelli e poi selezionando i miei edifici ne evidenzio i piani con il comando 'mass floor'.
Finally, study the values of living areas. First I create my levels and then selecting my buildings I highlight plans with the 'mass floor' command.
Da 'Manage' apro 'Schedules' e poi 'Mass', scelgo cosa voglio analizzare e mi compare la tabella. In seguito aggiungo il numero di alloggi con 'Calculated area' e imposto come formula 'Gross Floor Area/60 mq' (dimensioni alloggio medio) ed aggiungo anche il rapporto V/S impostando come formula 'Gross Volume/Gross Surface Area'.
From 'Manage' i open 'Schedules' and then open 'Mass', I choose what I want to analyze, and I get the table. Later add the number of dwellings with 'Calculated area' command and imposed as a formula 'Gross Floor Area/60' and also add the V / S setting the formula 'Gross Volume/Gross Surface Area'.
Ipotesi 2 / Hypotesis 2
Nella seconda delle ipotesi ho posizionato uno degli edifici in linea come nella prima, mentre ho ruotato gli altri due facendoli dividere dalla strada.
In the second case I placed one of the buildings in line as in the first, while I rotated the other two making to divide from the road.
Inizio a studiare l'ombreggiamento sempre alle 11.00 e alle 17.00 in estate ed in inverno.
Beginning to study the shading always at 11.00 and 17.00 in summer and winter.
Successivamente mi occupo delle radiazioni solari nelle stagioni.
I then took on the solar radiation in the seasons.
Infine studio i valori delle superfici abitabili. Per prima cosa creo i miei livelli e poi selezionando i miei edifici ne evidenzio i piani con il comando 'mass floor'.
Finally, study the values of living areas. First I create my levels and then selecting my buildings I highlight plans with the 'mass floor' command.
Da 'Manage' apro 'Schedules' e poi 'Mass', scelgo cosa voglio analizzare e mi compare la tabella. In seguito aggiungo il numero di alloggi con 'Calculated area' e imposto come formula 'Gross Floor Area/60 mq' (dimensioni alloggio medio) ed aggiungo anche il rapporto V/S impostando come formula 'Gross Volume/Gross Surface Area'.
From 'Manage' i open 'Schedules' and then open 'Mass', I choose what I want to analyze, and I get the table. Later add the number of dwellings with 'Calculated area' command and imposed as a formula 'Gross Floor Area/60' and also add the V / S setting the formula 'Gross Volume/Gross Surface Area'.
Conclusioni
In conclusione posso dire che la maggiore differenza tra le due ipotesi riguarda l'analisi delle radiazioni solari, in quanto per l'ombreggiamento il risultato è lo stesso. Anche per l'analisi delle superfici abitative le schede sono quasi identiche considerando che sono uguali gli edifici ma in posizione ruotata.
La differenza nell'analisi delle radiazioni solari sta nel fatto che nella prima ipotesi si creano più aree che si colorano di blu scuro, nelle quali cioè le radiazioni solari colpiscono di meno la strada. Nella seconda, invece, queste aree sono minori e soprattutto si creano delle piazze molto soleggiate in cui si può favorire la socialità.