L’area che ho analizzato si trova a Pomezia, in provincia di Roma. Si tratta di una zona residenziale caratterizzata da edifici di varie tipologie che presentano dai 4 piani fino ad arrivare anche a 10.
Per quanto riguarda l’edificio che ho preso in esame, si trova in Via Alcide de Gasperi 100.
Presenta 5 piani, ha una pianta ad l con due accessi indipendenti e ospita 4 appartamenti per ogni piano.
The area that I analyzed is located in Pomezia, near Rome. It is a residential area characterized by buildings of various types that are from 4 floors up to even at 10.
With regard to the building that I have considered, this is located in Via Alcide de Gasperi 10.
It has 5 floors, has to form ‘L’ with 2 indipendent access and has 4 apartments on each floor.
• Per quanto riguarda il procedimento che ho seguito nell’analisi, per prima cosa ho impostato su vasari le unità di misura, mettendole tutte in m, tranne la pendenza che sarà espressa in percentuale.
Regarding the procedure I followed in the analysis, I first set potters units, putting all them in meters, except the slope thta will be expressed as a percentage.
• Successivamente ho impostato la località ed importato l’immagine.
Then I set the location and import image.
• Poi ho valutato quali fossero gli edifici che potevano influenzare maggiormente la mia analisi e li ho disegnati.
Then I considered what are the buildings that they could gain more influence my analysis and I drew.
• Una volta creati tutti gli elementi necessari, con il comando sun path e sun settings ho impostato il diagramma solare alle ore 11.00, alle 14.30 e alle 17.00, e con sun shadows ho impostato le ombre.
When i have created all the necessary elements, with the command sun path and sun settings, I set the solar diagram and whit the command sun shadows I set the shadows.
A questo punto ho tutti gli elementi che mi permettono di verificare l’effettivo irraggiamento e ombreggiamento del mio edificio.
Ho scattato delle fotografie il giorno 14 Marzo in tre orari differenti, le 11.00, le 14.30 e le 17.00.
At this point I have all the elements that allow me to check the actual radiation and shading of my building.
I took some photographs on March 14 in three different times, 11.00, 14.30 and 17.00.
• Ho scelto anche di verificare le ombre di 4 viste differenti.
I chose to also check out the shadows of 4 views: a, b, c, and d.
• Quindi ho posizionato la ‘camera’, ho impostato l’altezza a 150cm. ho prodotto le viste per poi confrontarle con le fotografie scattate.
So I placed the 'camera' and I set the height to 150cm. I product the view and then compare them with pictures taken.
• A1)_ Ore 11.00, vista a
Vediamo chiaramente come l’edificio a sinistra produce ombre sul nostro edificio.
We can see clearly how the building to the left produces shadows on our building.
• B1)_ Ore 11.00, vista b
Come vediamo dalle immagini, la facciata rivolta a nord ovest è completamente in ombra, mentre all’interno della corte possiamo scorgere uno spicchio di ombra prodotta dal palazzo a sinistra.
As we can see from the pictures, the side facing north west is completely in the shade, while in the courtyard we can see a sliver of shade produced by building on the left.
• C1)_ Ore 11.00, vista c
Le facciate della vista c sono completamente in ombra.
The fronts of view c are completely in the shade.
• D1)_ Ore 11.00, vista d
Nell’ultima delle viste, invece, vediamo l’ombra del palazzo accanto sul mio edificio.
In the last of views, however, we see the shadow of the building next to our building.
• A2)_ Ore 14.30, vista a
Alle 14.30 le facciate interne alla corte risultano quasi completamente in ombra, fatta eccezione per uno spicchio illuminato a destra.
At 14.30 the internal walls of the court are almost completely in shadow, except for a segment lit on the right.
• B2)_ Ore 14.30, vista b
La seconda vista a quest’ora mostra facciate completamente in ombra.
The second view at this time, exhibition sides completely in the shade.
• C2)_ Ore 14.30 vista c
Due delle facciate che vediamo sono in ombra, una è illuminata, mentre l’ultima presenta una parte il luce ed una in ombra.
Two of the facades that we can see are in the shade, another is illuminated, while the last has a light side and the other in the shade.
• D2)_ Ore 14.30 vista d
Zona completamente illuminata.
Totally illuminated area.
• A3)_ Ore 17.00 vista a
Alle 17.00 il sole si avvicina al tramonto e comincia a calare l’oscurità.
La corte interna risulta quasi completamente in ombra, ad eccezione di una parte più alta del nostro edificio.
At 17.00 the sun approaches the sunset and the darkness begins to fall.
The internal court is almost completely in the shade, with the exception of a higher part of our building.
• B3)_ Ore 17.00 vista b
Anche l’area della vista b è completamente in ombra.
Also the area of vision b is completely in shadow.
• C3)_ Ore 17.00 vista c
In queste immagini vediamo disegni di ombre particolari prodotti dagli edifici circostanti.
In these images we can see particular drawings of shadows, produced by the surrounding buildings.
• D3)_ Ore 17.00 vista d
Infine, nell’ultima delle viste possiamo vedere un ombra nella parte bassa dell’edificio.
Finally, in the last of the sights we can see a shadow in the lower part of the building.
In conclusione posso dire che l’edificio che ho esaminato presenta ombre molto diverse in base al momento della giornata in cui viene analizzato.
In generale la facciata ad est presenta un illuminazione diretta per quasi tutta la giornata, mentre quella a sud è spesso caratterizzata dall’ombra dell’edificio di fronte. Le altre due facciate, quella a nord e quella ad ovest sono, invece, quasi sempre in ombra.
Il fatto che la corte, rivolta a sud, sia ombreggiata dal palazzo di fronte risolve parte dei problemi creati dall’azione diretta del sole quando si trova a sud.
In conclusion I can say that mine building presents very different shadows, depending on the time of day in which it is analyzed.
In general the east front has a direct lighting for almost the entire day, while the south is often characterized by the shadow of the building opposite. The other two sides, the north and the west are, however, almost always in the shade.
The fact that the court, facing south, is shaded by the building opposite solves part of the problems created by the direct action of the sun when it is in the south.